Barn conversion in Brittany

Valerie,Gustavo et notre princesse Alice.
Avec un terrain de 18.800m2, soit presque 2 hectares, notre propriete est constituee de trois batiments: la grange-etable, que nous renovons, un hangar en pierre de 270m2 (au sol) et une
petite maison qui servait d'atelier.
Nous avons deux voisins du cote ouest qui habitent dans l'ancien manoir de la ferme et ses dependances. Les autres points cardinaux offrent une vue degagee sur la belle campagne
bretonne.
We have a plot of 18,800m2,nearly 2 hectares.Apart from our Barn,we have two other buildings:A 270m2 dutch barn and a small house used as a workshop.
We only have two neighbours to the ouest of our property.They live in what used to be the Manor house of the farm and it's outbuildings.To the other directions we have a free view of
the beautiful breton countryside.
Ci-dessous,la vue de l'entree du terrain(cote est)
Bellow,the view of the property's driveway.
Ci-dessous,le hangar, trop proche de la grange-etable.Situe cote sud, il nous cache le soleil... et la vue! Au debut nous avions envisage de faire une piscine sous ce hangar mais, faute de
moyens, nous serons sans doute contraints de renoncer a cette idee.La refection de la toiture du hangar,due a sa taille,necessite aussi des moyens considerables et c'est pour cela qu'on envisage
soit la vente de sa belle charpente soit de le demolir.Ce sera vraiment a contre-coeur de devoir le faire.
Below,the dutch barn which is a little too close to our barn conversion.Facing south,it blocks some sunlight and country views.At the beginning we wanted to build
a swimming pool under it but the costs proved too high.Even the re-roofing,due to it's size,is too much for our budget.For this reason we're contemplating either the sale of it's beautiful oak
frame or demolishing it. What a shame...
Ci-dessous,la petite maison mitoyenne du hangar (cote ouest) qui servait d'atelier et que nous envisageons de developper en gite. Comme vous pouvez le voir sur la photo, la toiture de cette
petite maison a ete refaite.
Below,The little house attached to the dutch barn(west side)used as a workshop.It has a new roof and will be renovated into a Gite.

Ci-dessous une vue (prise de notre future chambre) du terrain cote sud-est, apres d'important travaux de terrassement. Au fond, quelques chenes signalent la limite de notre parcelle.
Below,the view(south-east)from our future bedroom's window.The oak trees mark the limit of our land.
Ci-dessous, une vue d'ensemble de notre terrain (prise de l'entree), au debut des travaux. A droite, le cote nord donne sur la ville de Fougeres, situee a 5 km environ. A gauche le cote sud
est ouvert sur notre terrain (voir photo ci-dessus) et sur la campagne avoisinante.
Below, a general view from the entrance at the beginning of the renovation works.On the right,the north side overlooks Fougeres,a medieval town,5 km away.On the
left,the south-east side is open to the countryside.(Picture above).
| Juillet 2008 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |||||
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | ||||
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||||
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | ||||
| 28 | 29 | 30 | 31 | |||||||
|
||||||||||
Commentaires Récents