Présentation

Notre famille

mariagetous-copie-1.jpgValerie,Gustavo et notre princesse Alice.
Voir photo+grande( http://s3.archive-host.com/membres/images/589794613/mariagetous.jpg)
To see larger click on the link above.
Merci de votre visite!
Thanks for your visit!

Bienvenue/Welcome

Il y a actuellement  1  personne(s) sur ce blog                             
Lundi 29 octobre 2007
Je suis parti en voiture (du Portugal) avec un ami, en direction de la Bretagne. Apres 17 heures de route,on est enfin arrive.Notre mission: rendre le gite habitable, et refaire pour cela tous les joints des murs et des dalles au sol, faire quelques travaux de peinture... 
On a mis presque dix jours pour faire les joints du gite et je peux vous dire que c'est un boulot de bagnard.
Pour le mur on a facilement trouve un enduit a base de chaux, utilise partout dans la renovation des batisses bretonnes.
Mais pour les dalles ce n'etait pas facile: Il fallait trouver un produit adapte, qui respire (puisque les dalles sont posees a meme le sol), de la bonne couleur, etc. Le sol, qui est un element important de notre design, ne pouvait pas etre rate!
With a friend,we drove from Portugal to Brittany and after 17 hours we arrived in Javene. We had a mission: make the Gite habitable, by repointing all stone walls, grouting the flagstones and doing some painting. It took us nearly ten days of non-stop work to finish it.
We easily found the right lime render for the walls, used widely in breton buildings renovations. For the flagstones though, it was another matter. Finding a suitable "grout" with the right color, breathable, etc was not easy.
We had to get the stone floor right, as it is an important element in our interior design!


Ci-dessous, le mur dans la salle de bains rejointoye...
Below, the bathroom's wall after repointing...
vvvxcbbcbb036.JPG







Ci dessous, toujours dans la salle de bains, une partie du mur en pierres apparentes et l'autre avec coffrage.
Below,still in the bathroom,an exposed wall section and a plasterboarded one.
vvvxcbbcbb034.JPGvvvxcbbcbb037.JPG
 Apres avoir cherche partout un joint pour les dalles et apres quelques essais, on a choisit la marque "weber-broutin". Je suis vraiment content du resultat. Qu'en pensez-vous?
Ci-dessous, quelques photos...

After a long search and a few tests to find the right grout for the flagstones, I chose one made by "weber-broutin".
I really like the results. Do you?
Below,a few pictures...

zzzxxil-010.JPG

zzzxxil-029.JPGzzzxxil-012.JPG
par Gustavo Bello publié dans : maison/renovation
ajouter un commentaire commentaires (10)    recommander
Mardi 23 octobre 2007

Bonjour,
Juste un petit article pour montrer l'escalier du Gite qui vient d'arriver.Il a ete fixe a sa place mais il y a encore pas mal de reglages a faire surtout au niveau du palier.
Hello,
Just a small article showing the Gite's new spiral staircase.It's been fixed to it's position but still has lots of adjustments to be made,mainly on the landing level.
  

zzzxxil-041.JPG














L'escalier est en acier,sable et verni.Il fait 1,40cm de diametre et 3,70cm de haut.
Made of steel,the stair has been sandblasted and varnished. It's 1,40cm in diameter and 3,70cm high.

zzzxxil-042.JPG



































Ci-dessous,sur le palier,un garde-corps en acier sera pose.

Below,on the landing,a steel guard-rail will be made.

zzzxxil-043.JPG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L'escalier,le poele et les menuiseries aluminium ont  tous la meme couleur(gris fonce),ce qui donne une uniformite a la piece

The staircase,the wood-burning stove,the aluminium doors and windows,all have the same colour(dark grey),giving an uniform look to the livingroom.

.
par Gustavo Bello publié dans : maison/renovation
ajouter un commentaire commentaires (4)    recommander
Lundi 15 octobre 2007

Cela fait toujours plaisir de faire du feu pour la premiere fois. On se sent chez soi et ca represente une etape importante de l'avancement des travaux. C'est l'occasion aussi de verifier si le poele a un bon tirage et s'il chauffe bien puisqu'il jouera un role important dans le chauffage du gite.
Et ca marche super bien!...
It's always a good feeling to light a fire for the first time.We feel at home! It's nice and cozy...It represents a milestone in our selfbuild project.It's also the opportunity to check if the stove drafts-up the smoke properly and most importantly if it heats well,as it will be an important heating source for the Gite.
I'm glad to say it works!

New-Imagej9.JPG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nous avons deja installe le systeme de chauffage central et tous les radiateurs muraux.Tout marche! Nous avons choisi une chaudiere a condensation qui est tres performante, permettant de realiser des economies. Au debut on voulait utiliser la geothermie mais comme on voulait absolument garder nos dalles d'origine au sol,on n'a pas pu utiliser ce systeme de chauffage.
The installation of the central heating system is completed and all radiators fixed to the walls.Everything is working perfectly! We chose a high-performance condensing boiler, more economical than the others.
Ideally, we'd have used geothermal energy to heat our house but we would need to remove our flagstone floor,so we decided not to go ahead with it.


Ci-dessous la chaudiere et son reservoir (ballon) pour garantir un grand besoin d'eau chaude sanitaire a tout moment s'il le faut. L'installation se trouve dans la salle de bains a l'etage. 
Below,the condensing boiler installed in the bathroom on the first floor.It will be able to supply all hot water needs.

vvvxcbbcbb023.JPG






2006-08-27-f-.JPGPlus besoin de prendre une bonne douche chaude chez mes beau-parents...La voici presque finie.

No need to go to my parents-in-law to sleep and take a good hot shower...Here it is nearly finished.

Thank you,Gerard and Michelle,for your support.




































Ni d'y coucher...Merci Gerard et Michelle de m'avoir accueilli, nourri et soutenu. 2006-08-27-j-.JPG               2006-08-27-h-.JPG



 

par Gustavo Bello publié dans : travaux
ajouter un commentaire commentaires (7)    recommander
Jeudi 4 octobre 2007

Bonjour a tous,
La  mezzanine du gite, qui sera un bureau ou une chambre supplementaire, est presque terminee. On a opte pour une structure en sapin vissee directement sur la ferme de la charpente.
Ci-dessous, ma belle-mere et moi sommes en train de verifier la hauteur et la solidite du plancher.
Hello again,
The Gite's mezzanine,which will be either an office or an extra bedroom,is almost ready.We chose to build a pine structure, fixed directly onto the oak frame.
Below,my mother-in-law and I,checking the head room and rigidity of the floor.


20060614e-lespremiersvisiteurs-copie-1.JPG

 

 






























On a opte pour un escalier a pas decales pour acceder a la mezzanine, afin de perdre le moins de place possible au sol.
We used a space-saver stair,the ideal solution in this case.

2006-08-27-q-.JPG






































Ci-dessous, la vue d'ensemble. Les deux portes visibles sur le bas de la photo sont les portes des deux chambres de l'etage.
Below,a wider view of the new mezzanine.The doors give acces to the bedrooms.
New-Imagej6.JPG

 

 

 

































Ci-dessous, une photo du palier du premier etage prise de la mezzanine. Un escalier helicoidal conduisant au rez-de-chaussee occupera le coin gauche de la photo. 
Below,a picture taken from the mezzanine looking down to the first floor landing.The spiral staircase will be put on the left-hand corner.

New-Imagej5.JPG

New-Imagej4-copie-1.JPG




















Le plancher de la mezzanine est en "tripli" qu'on va tout simplement vernir. Sur cette photo, on voit bien la texture de la mousse polyurethane autour du velux). Je trouve que ca rend bien,qu'en pensez-vous?

We simply used plywood over the joists to create the mezzanine's floor.On this picture we can see clearly the texture of the polyurethane foam(around the velux).I like the result,do you?

par Gustavo Bello publié dans : maison/renovation
ajouter un commentaire commentaires (9)    recommander
Mercredi 12 septembre 2007

Avec un terrain de 18.800m2, soit presque 2 hectares, notre propriete est constituee de trois batiments: la grange-etable, que nous renovons, un hangar en pierre de 270m2 (au sol) et une petite maison qui servait d'atelier.
Nous avons deux voisins du cote ouest qui habitent dans l'ancien manoir de la ferme et ses dependances. Les autres points cardinaux offrent une vue degagee sur la belle campagne bretonne.

We have a plot of 18,800m2,nearly 2 hectares.Apart from our Barn,we have two other buildings:A 270m2 dutch barn and a small house used as a workshop.
We only have two neighbours to the ouest of our property.They live in what used to be the Manor house of the farm and it's outbuildings.To the other directions we have a free view of the beautiful breton countryside.


Ci-dessous,la vue de l'entree du terrain(cote est)
Bellow,the view of the property's driveway.

20060608n-vuedel-entr--epriseidem-copie-1.JPG


Ci-dessous,le hangar, trop proche de la grange-etable.Situe cote sud, il nous cache le soleil... et la vue! Au debut nous avions envisage de faire une piscine sous ce hangar mais, faute de moyens, nous serons sans doute contraints de renoncer a cette idee.La refection de la toiture du hangar,due a sa taille,necessite aussi des moyens considerables et c'est pour cela qu'on envisage soit la vente de sa belle charpente soit de le demolir.Ce sera vraiment a contre-coeur de devoir le faire.
Below,the dutch barn which is a little too close to our barn conversion.Facing south,it blocks some sunlight and country views.At the beginning we wanted to build a swimming pool under it but the costs proved too high.Even the re-roofing,due to it's size,is too much for our budget.For this reason we're contemplating either the sale of it's beautiful oak frame or demolishing it. What a shame...   


2007-07-21-loge-h--charpente-prise-de-l-ESt-3--023.JPG



















Ci-dessous,la petite maison mitoyenne du hangar (cote ouest) qui servait d'atelier et que nous envisageons de developper en gite. Comme vous pouvez le voir sur la photo, la toiture de cette petite maison a ete refaite.

Below,The little house attached to the dutch barn(west side)used as a workshop.It has a new roof and will be renovated into a Gite.

Petite-maison.jpg











Ci-dessous une vue (prise de notre future chambre) du terrain cote sud-est, apres d'important travaux de terrassement. Au fond, quelques chenes signalent la limite de notre parcelle.
Below,the view(south-east)from our future bedroom's window.The oak trees mark the limit of our land.

 
20060608m-vueduchampprised-enhaut-copie-1.JPG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Ci-dessous, une vue d'ensemble de notre terrain (prise de l'entree), au debut des travaux. A droite, le cote nord donne sur la ville de Fougeres, situee a 5 km environ. A gauche le cote sud est ouvert sur notre terrain (voir photo ci-dessus) et sur la campagne avoisinante.

Below, a general view from the entrance at the beginning of the renovation works.On the right,the north side overlooks Fougeres,a medieval town,5 km away.On the left,the south-east side is open to the countryside.(Picture above).

2006-04-08-t-.JPG

par Gustavo Bello publié dans : travaux
ajouter un commentaire commentaires (3)    recommander
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus