Vendredi 9 janvier 2009
5
09
/01
/Jan
/2009
11:18
Le voilà, né le 19 septembre 2008. Après des premières semaines difficiles, Gabriel est maintenant en parfaite santé.
This is Gabriel, born on September the 19th. After a few difficult weeks he is now a very healthy and happy boy.
Par Gustavo Bello
-
Publié dans : travaux
8
Vendredi 9 janvier 2009
5
09
/01
/Jan
/2009
11:00
Comme le titre de l'article l'indique, c'est avec joie que je vous annonce que depuis la semaine dernière nous avons Internet à la grange. Situés en campagne, il nous fallait couvrir les
frais d'installation de cinq poteaux France Telecom pour espérer avoir une ligne téléphonique et même dans ce cas de figure, nous n'aurions pas eu accès à l'ADSL. Nous avons donc opté pour une
installation satellite sans ligne téléphonique et avons contacté en juillet un premier fournisseur qui s'est révélé malhonnête et ne nous a jamais livré le matériel. Ce n'est que mi-décembre que
nous avons contacté notre fournisseur actuel. Ces problèmes expliquent notre long silence!
As the title suggests, I am happy to announce that we are back on line since last week. In the middle of the countryside the access to broadband Internet was not available even if we had
installed five ugly telephone posts in order to get a telephone line. Our only solution was to acquire a Internet by satellite kit. Our first provider proved to be dishonest and never sent us the
kit. Only in December did we receive a kit from our second provider. These difficulties explain our long silence!
En plus de ces difficultés techniques, notre famille s'est agrandie: notre fils Gabriel est né le 19 septembre 2008 et il nous a beaucoup occupés! Nous avons tout de même pu avancer les travaux
comme vous le montreront les prochains articles.
In addition to these technical difficulties, another event kept us busy: the happy arrival of our son Gabriel on September the 19th. Nevertheless we managed to carry on the renovation.
New pictures coming soon...
Par Gustavo Bello
-
Publié dans : travaux
2
Vendredi 9 janvier 2009
5
09
/01
/Jan
/2009
10:47
Chers amis,
Premièrement je voudrais m'excuser de cette longue absence sur le blog et de ne pas avoir pu repondre à tous ceux qui m'ont contacté. Le prochain article vous expliquera pourquoi...
Bonne année 2009 à tous!
Dear friends,
First of all I would like to apologise for not keeping the blog up to date. I have several reasons for that which I will explain in the next post...
Happy new year to all!
Gustavo, Valérie, Alice & Gabriel
Par Gustavo Bello
-
Publié dans : maison/renovation
2
Lundi 2 juin 2008
1
02
/06
/Juin
/2008
21:04
Salut à tous,
j'ai besoin de vous, votre avis m'interesse!
Je m'explique:
Après de longues discussions et apres avoir pese le pour et le contre, nous avons decidé d'abattre le hangar qui se trouve juste devant le coté sud de notre batisse (voir 2ème photo). Je sais,
ça fait de la peine...mais cette mesure nous donnera plus de lumiere et de chaleur passive et surtout degagera une belle vue sur la campagne!
Une fois le hangar abattu, je pense que ce pourrait etre une tres bonne idée de créer des grandes baies vitrées pour mieux profiter de cette vue plein sud... les fênetres
de l'étable sont trop hautes(1,85m) en effet pour pouvoir en profiter!
La seule chose qui m'embête, c'est le fait de devoir supprimer six fenêtres déjà payées et posées! Mais bon, je pourrai les re-utiliser lors de l'amenagement de la petite maison qui
se trouve derrière le hangar...
Hello to all,
I need your help, your opinion counts!
I 'll explain myself:
After countless discussions and having weighed the pros and cons, we decided to desmantle or demolish the dutch barn which, situated too close to our barn conversion and facing south, blocks
the sun and the views(see 2nd picture). I know it's a shame...but once this is done, we'll have more light, solar passive heat and most importantly a great view over the countryside! So, I
thought it could be a good idea to create large glazed sliding doors to take advantage of this...the current stable's windows are too high(1,85m) to offer any views from inside!
My only regret would be to remove six windows already paid for and installed! Who knows, maybe I'll be able to re-use them when we renovate the little house situated behind the dutch
barn...
Pour me faire une idée de ce à quoi le coté sud de la batisse pourrait ressembler si je le changeais, j'ai realisé une maquette à l'échelle 1/50ème. Le resultat me plaît bien!
Maintenant il faut voir la faisabilite et... le budget!
Qu'en pensez vous? Est-ce une bonne idée? L'aspect exterieur de la grange vous plaît-il?
In order to have an idea of what the barn would look like if I was to do this changes, I made a 1/50 model of our barn. I quite like the design! Now it's just a
question of feasability and...budget!
What do you think? Is this a good idea? Does the external appearance of the barn work for you?
MAQUETTE DE LA GRANGE
PILTIÈRE
LA GRANGE PILTIÈRE'S MODEL
Ci-dessous le hangar qui sera démoli ou démonté...
Below, the dutch barn for desmantling or demolishing...
Voici une autre photo de la maquette...
Another picture of the model...
Et pour terminer, une vieille photo de l'emsemble de la proprieté prise au début de l'aventure...
And to end the post, an old picture of the property taken when works began...
Par Gustavo Bello
-
Publié dans : maison/renovation
20
Lundi 24 mars 2008
1
24
/03
/Mars
/2008
13:09
Nous avons commencé à déménager petit à petit et nous serons en France fin juin 2008. Nous sommes très pris par les préparatifs (une nouvelle vie commence!), ce qui explique les mises à
jours tres irrégulieres sur ce blog! Mais après notre retour, c'est promis, nous vous tiendrons regulièrement informés des progrès des travaux dans notre loft. Dès juillet en effet nous
commencons les travaux d'aménagement de l'aile droite de la grange.
Voici à quoi ressemble le rez-de-chaussée en ce moment:
We have started to prepare our move to France, that's why we've been so busy and haven't had the time to do any work nor update the Blog! But once in France (end of
juin 2008), the renovation works will start again and I´ll keep you informed with the refurbishment of our Loft.
Below, what the ground floor looks like at the moment:
Dans l'aile gauche du rez-de-chaussée (d'où j'ai pris cette photo) il y aura deux grandes chambres d'hôtes (des suites), ensuite le hall d'entrée cathédrale (entre le poêle et
l'escalier) puis un grand salon avec la cuisine au fond, au niveau de la grande porte vitrée.
On the left wing of the ground floor, from where this picture was taken, there will be two guests suites, then the cathedral-like entrance hall, between the stairs and
the woodstove, followed by a large livingroom with an open-plan kitchen at the far end where the large glazed door is.
La porte d'entrée vue du haut de l'escalier.
View of the entrance door from up the stairs.
Ci-dessous, la vue du hall d'entrée.
Below, a view point of the entrance hall.
À l'étage, sur l'aile droite, il y aura notre partie d'habitation privative avec trois chambres, un bureau mezzanine, deux salles de bains et un salon TV.
On the right wing of the first floor, we'll have our private accommodation area, with three bedrooms, an office(mezzanine), two bathrooms and a TV
room.
De l'autre coté, une très grande pièce destinée aux loisirs (home cinema,billard,baby-foot,etc).
On the left wing,a large playroom and home cinema.
Pour finir, j'inclus deux photos sympas prises de la fenêtre de la mezzanine du Gîte. La première montre les 40 mètres de toiture de la Grange Piltière, le hangar et une partie de notre
champ. La deuxième photo presente une vue d'ensemble de l'autre moitié de l'ancienne ferme qui appartient à nos voisins qui, eux aussi, sont en pleine rénovation...
Below, to finish the article, two nice pictures taken from the Gîte's mezzanine window. The first shows the whole of the Grange Piltière's 40 metres long
roof, the dutch barn and our field. The second shows a general view of what used to be the other half of the old farm which now belongs to my neighbours, who are also
renovating...
Par Gustavo Bello
-
Publié dans : travaux
19
Commentaires Récents